Music by Lalit Sen, Lyrics by Nida Fazli & songs in the wonderful heart rendering voices of Shreya Ghosal, Hariharan & Jagjit Singh. Most songs have been blended into the background of the movie. The ghazals are simply outstanding & I wish to pen down some of my favorites & translate them for the benefit of those who dont understand Hindi; though my translations are not perfect. Any improvements are welcome....
Ye Dhoop ik safar - Hariharan & Shreya Ghosal
Benaam sa ye Dard - Jagjit Singh (too too toooooo good)
Subah ke dhoop si - Hariharan & Shreya Ghosal
Teri aankhon se hi - Jagjit Singh & Shreya Ghosal
Har ek ghar me diya - Jagjit Singh
Chehra mere yaar ka- Wadali Brothers
Dhoop Theme (Instrumental)
Ye dhoop ik safar, Chamke to hai seher;
Sulge to dophar, Simte to suna ghar....
(The journey of the suns rays,
Shining, it gives birth to dawn;
Blazing, it brings noon,
Cowered, an empty home.)
Dhoop Chhaw ke ghere me hi,
Chalta hai har jeevan;
Ek hi dhoop ke roop hai dono,
Kya jungle, kya gulshan....
(In d circle of shine & shade,
R all walks of life & men;
Both r frames of the same sun,
B it forest or a garden....)
Dhoop chadhe to jage dishaaye,
Din ban jaaye raatein;
Dhoop dhale to khaamoshi me,
Bole bhooli batein....
(Directions awake as d sun rises,
Nights come along & days go;
With sunset, in d silence,
4gotten words echo....)
Benaam sa ye dard theher kyu nahi jaata,
Jo beet gaya wo, guzar kyu nahi jaata....
(Why cant this nameless pain just stop midway?
Why dont d bygones just fade away?)
Sab kucch to hai,
Kya dhoondti rehti hai nigaahe;
Kya baat mai waqt pe
Ghar kyu nahi aata....
(When everything is here,
What do the eyes keep seeking;
Whats the reason dat on time,
At home, Im never more reaching....)
Mai apni hi uljhi hui
Raahon ka tamasha;
Jaate hai jidhar sab,
Mai udhar kyu nahi jaata....
(In my own jumbled path,
I have become a grand show;
Where every1 else is heading,
Why cant I too just go....)
Teri aankhon se hi,
Jaage soye hum;
Kab tak akhir,
Tere naam roye hum....
(Thru Ur eyes,
Ive been waking & sleeping;
But till when will I,
In Ur name, keep weeping....)
Waqt ka marham zakhmo ko bhar deta hai,
Shishe ko bhi ye patthar kar deta hai;
Raat me tujhko paaye,
Din me, khoye hum....
(Ointment of time heals wounds,
Turning mirror to stone;
At night, I find U in my dreams,
But in the day, U r lost & gone....)
Har ahat par lagta hai tu aaya hai,
Dhoop hai mere peechhe, aage saaya hai;
Khud apni hi laash ko
Kab tak dhoye hum....
(With every sound, I feel U have come,
With d sun behind me;
D Shadows fall in front,
How long will I, my own corpse, carry....)
I could have gone on giving all the lyrics & my attempt at their translations. But I could not get the complete meanings of a few of them. U have to hear the album & any virtual drummers will B drumming on d table, arm of their chair, or even on the head of their collegaues, if they find no other option. Its a must buy 4 every music lover. Try it.... & keep humming! :0)
PS: For all those who read this review before I edited it, my apologies to U all. (& I promise never to send my review while suggesting a topic again. :0P) Thanx for Ur patience & understanding. :0)